What Does the Future Hold for Books? (Debata v ENG)
Debata ve spolupráci s Francouzským institutem v Praze otevírá téma knihy jako objektu v neustále se měnícím světě, který čelí rychlosti a bezprostřednosti digitálních technologií. Navazuje na naši aktuální výstavu od skandinávského dua Elmgreen & Dragset: READ. Přímo ve výstavě se objevují i všechny publikace z Fondu Šalda, který podporuje překlady francouzsky mluvících autorů a autorek do češtiny.
Debaty se jako hostky zúčastní Brigitte Ouvry-Vial (profesorka literatury 20. století na univerzitě v Le Mans), Lenka Horňáková-Civade (česká spisovatelka žijící ve Francii, jejíž poslední kniha Amsterodamské vigilie právě vyšla v nakladatelství Argo) a spisovatelka Barbora Baronová. Diskutovat budou o možném vývoji knihy jako objektu, o současném vlivu nástupu audioknih i o možné proměně čtení a o tom, co je v sázce pro celý knižní řetězec.
Diskuzi v angličtině bude moderovat novinář Saša Michailidis.
-
Termín: 7/2 2024 19.00
-
V angličtině
-
Zdarma
Brigitte Ouvry-Vial
Brigitte Ouvry-Vial získala doktorát z umění a vědy na Kolumbijské univerzitě (NYC), je bývalou stážistkou na Ecole Normale Supérieure a čestnou členkou Francouzského univerzitního institutu. Má za sebou dvojí profesní dráhu: působila jako profesorka literatury a knižní vědy na univerzitě v Le Mans (Francie) a jako redaktorka v malém nezávislém nakladatelství zahraniční literatury (Editions L'Inventaire, Paříž). Ve svém výzkumu se zaměřuje na estetiku vydávání literatury ve Francii ve dvacátém století a na dějiny čtení v Evropě. Je vedoucí projektu mezioborového výzkumného programu READ-IT (Reading Europe Advanced Data Investigation Tool) financovaného EU, který kombinuje humanitní vědy, digitální humanitní vědy a umělou inteligenci s cílem identifikovat společné rysy ve výpovědích o vícejazyčných čtenářských zážitcích a emocionálních reakcích čtenářů v čase a prostoru v Evropě. Mezi nejnovější publikace patří Lire en Europe, vydaná ve spolupráci s Lodovicou Braidou, (Presses Universitaires de Rennes, 2020) a Leggere en Europa, rozšířená italská verze, (Edizione Carroci, Roma, 2023).
Lenka Horňáková-Civade
Lenka Horňáková-Civade je spisovatelka a malířka, nositelka vyznamenání Chevalier de l'Ordre des Arts et Lettres, členka Extraduction Commission of the Centre National du Livre (Francie). Absolventka Ecole des Hautes Etudes Economiques a Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze se v roce 1994 přestěhovala do Francie a v roce 2010 poprvé publikovala povídku v mateřském jazyce. Píše sloupky a povídky pro Český rozhlas a různé magazíny. Od roku 2016 píše přímo ve francouzštině a své romány překládá do češtiny. Její první román Giboulées de soleil byl oceněn cenou Prix Renaudot des lycéens 2016. Druhý román Une verrière sous le ciel byl oceněn literární cenou Prix Richelieu de la francophonie 2019. Její čtvrtý a poslední román Un regard bleu vyšel v roce 2022 a v českém překladu pod názvem Amsterodamské vigilie ji v roce 2023 vydalo Argo s podporou Fondu F. X. Šaldy.
Barbora Baronová
Barbora Baronová je literární dokumentaristka, nezávislá nakladatelka, knižní aktivistka, autorka, editorka, knižní kurátorka a novinářka. Je členkou International Alliance of Independent Publishers a Asociace spisovatelů. Od roku 2016 přednáší doma i v zahraničí (Francie, Španělsko, Polsko, Slovensko, Belgie, Bulharsko...) o nakladatelské praxi a dělá kreativní workshopy pro tvůrce a tvůrkyně, kteří chtějí vydat svou práci knižně. V rámci svého doktorátu zkoumala kreativní praxe žen vytvářejících dokumentární obsah v Česku a Austrálii. Jako literární dokumentaristka pracovala na projektech v řadě zemí světa, mimo jiné v Japonsku, JAR, Švýcarsku, Maďarsku, Polsku, Austrálii, Francii nebo Slovensku. V roce 2012 založila nakladatelství wo-men. Její literární i nakladatelská práce získaly řadu domácích i zahraničních ocenění, mimo jiné Magnesii Literu nebo Nejkrásnější české knihy roku. Je autorkou či spoluautorkou více než deseti knih, mimo jiné Slečny, Měj ráda sama sebe, Intimita, Ženy o ženách, Hlasy žen: Austrálie nebo Odolná společnost: Mezi bezmocí a tyranií. Na projektech spolupracovala s různými kulturními, vědeckými i akademickými institucemi, mimo jiné s AVU, Akademií věd, Národní galerií, Galerií hl.m. Prahy, Univerzitou Tomáše Bati ve Zlíně, Českými centry, divadelním spolkem Tantehorse a dalšími. V českém prostoru je propagátorkou konceptů bibliodiverzity a slow-publishingu.
Fond Šalda
V roce 1993 vyhlásilo Francouzské velvyslanectví v České republice Program na podporu publikační činnosti Františka Xavera Šaldy. Došlo díky němu k navázání opravdového partnerství s českými nakladateli a za 30 let jeho existence podpořil český překlad 645 literárních děl různých žánrů: románů, odborné literatury, knížek pro děti, komiksů ad. Tím, že program zcela nebo zčásti hradí autorská práva nebo náklady na vydání, pomáhá tak každoročně vydání přibližně deset projektů, vybraných francouzsko-českou komisí. V letech 2023-2024 se Francouzské velvyslanectví v Praze a Francouzský institut rozhodly oslavit třicáté výročí Fondu Šalda originálním způsobem, pohledem na místo, které patří knihám a čtení v naší hyperpropojené společnosti.